The revised edition is more interesting than the first edition because of the addition of a discourse on the first conversion of Britain to Christianity (pp. 1-48). The 'first conversion' in this case does not refer to Christianisation of the Anglo-Saxons by St Augustine of Canterbury or that carried out from Lindisfarne, but the author follows the tradition in which Christianity is said to have first been brought to Britain by Joseph of Arimathea. According to this tradition, it happened during the reign of the mythical king Lucius, who is considered to have reigned in the mid-second century and converted to Christianity with his people who had been believers of the 'religion of the Druids' (pp. 18-20; on page 20, Godwin writes, based on Bede's Ecclesiastical History (Book 1, Chapter 3), that Marcus Antonius Verus became Emperor in AD 56, but it is a misprint for AD 156). Thus it is shown that the conversion of the Anglo-Saxons in the late sixth century is only a second conversion of England, which boasts much longer history of Christianity.
In 1616, the revised edition was translated into Latin for wider, international circulation, as De praesulibus Angliae commentarius: omnium episcoporum, necnon et cardinalium eiusdem gentis, nomina, tempora, seriem, atque actiones maxime memorabiles ab ultima antiquitate repetita complexus, and because of this achievement, Godwin is said to have been promoted to a wealthier see of Hereford.
My copy was owned by someone called H. Baker, and then by Edward Milward Seede Parker (probably 1846-1930), who seems to have been a writer, since his inscription on the margin of page 235 says that 'See Pages 390 to 392 Volume One to to [sic] the bottom of the page, of my Monograph. 1904. Edward Milward Seede Parker' (but I can locate neither the book nor the author himself, whose probable date of birth and death I have found here). This copy also includes sporadic inscriptions seemingly in several early modern hands.